• 5176阅读
  • 10回复

[文艺活动]积极向上地开展都昌本土文化讨论 [复制链接]

上一主题 下一主题
 

发帖
7006
积分
405943
贡献值
2936
都币
0
在线时长: 6661小时
注册时间: 2012-09-03
我的老家
县城(都昌镇)
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2019-06-13
— 本帖被 鄱阳湖 执行置顶操作(2019-06-13) —
积极向上地开展都昌本土文化讨论


  我与徐红生老师都热衷于研究都昌地方传统文化,经常就都昌方言的字词与俗语展开谈论,有时达成共识,有时各持己见,这都不行影响我们之间文友关系,因为说话投机才有沟通,才有争议。对乡土文化的执着挖掘与探讨,或许就是一片拳拳赤子之心。


  6月4日,我写了《两个方言字与徐老师商榷》一文,微信发给徐老师过目,问他是否可以公开让大家讨论,徐老师立即表示同意。于是我即在都昌在线发帖,引发网友关注和积极的评论。网友“弓箭手”称唤猪声应为“嚧”,我觉得很对,回帖表示:唤小猪是嚧嚧(lu),唤中猪是啰啰(luo),唤大猪是喏喏(nuo)。
  这种讨论是积极向上的,对都昌文化的研究大有裨益。但有位网友误以为我与徐老师在“斗嘴”,对此,我与徐老师都回帖表示,并无“斗”意,只是通过探讨,以得出一个大家认同的答案。


  这个事给我一个提示:作为《都昌民间文艺》版主,我想,如果能在这个版块展开一个“都昌本土文化讨论”活动,大家都抱着积极向上的态度,开展友好争论,百家争鸣,应该是件大好事。
  我提议开展“都昌本土文化讨论”是群众性的活动,就是任何网友都可以提出一个议题,然后众网友跟帖发表个人观点。
  大家想到什么议题都可以提出来。
  可以是一个字,如,都昌话“嗄人”(骂人)是哪个嗄字?
  可以是一个地名,如,是鹤舍村还是学社村?
  可以是一个词,如,都昌话“倒该”还是“倒街”?
  可以是一句俗话,如,“搬得枕头天的光”是什么意思?
  等等,只要与都昌文化有关的就行。

1条评分积分+100
鄱阳湖 积分 +100 加分专用:支持在线分享精神。 2019-06-13
冰点还原精灵官方网站
 

发帖
138989
积分
10161090
贡献值
332
都币
0
在线时长: 30672小时
注册时间: 2006-07-02
我的老家
周溪镇
只看该作者 沙发  发表于: 2019-06-13
加分专用:支持在线分享精神。

发帖
1741
积分
15142
贡献值
11
都币
0
在线时长: 510小时
注册时间: 2011-09-18
我的老家
县城(都昌镇)
只看该作者 板凳  发表于: 2019-06-13
        

发帖
1710
积分
30976
贡献值
27
都币
0
在线时长: 261小时
注册时间: 2015-01-14
我的老家
县城(都昌镇)
只看该作者 地板  发表于: 2019-06-13
唤小猪是嚧嚧(lu),唤中猪是啰啰(luo),唤大猪是喏喏(nuo)。再过几年,小娃娃们可能连大猪中猪小猪都分不清啊。只有都昌发展壮大了,都昌文化才有影响力!加油吧!

发帖
187
积分
12808
贡献值
12
都币
0
在线时长: 99小时
注册时间: 2019-05-24
我的老家
周溪镇
只看该作者 地下室  发表于: 2019-06-13
应该是倒街吧

发帖
360
积分
662
贡献值
50
都币
0
在线时长: 233小时
注册时间: 2017-06-27
我的老家
县城(都昌镇)
只看该作者 5楼 发表于: 2019-06-13
我个人觉得方言没有文字固定形式
不管是倒街还是倒该,也是这两个都不对
所以想用文字来确定方言应该是行不通的

发帖
1387
积分
8018
贡献值
11
都币
0
在线时长: 931小时
注册时间: 2019-04-09
我的老家
县城(都昌镇)
只看该作者 6楼 发表于: 2019-06-13
用文字来确定方言应该是行不通的

发帖
6497
积分
5613
贡献值
64
都币
0
在线时长: 821小时
注册时间: 2013-10-30
我的老家
县城(都昌镇)
只看该作者 7楼 发表于: 2019-06-13
精神粮食!!!

发帖
7688
积分
24682
贡献值
97
都币
0
在线时长: 3912小时
注册时间: 2015-01-31
我的老家
周溪镇
只看该作者 8楼 发表于: 2019-06-13
文章中[嘎],应为[嗑];[嚧]在一些地方方言中,读[nuo,Lu];都昌方言文字读音跟古代吴语读音、释义相近。

发帖
7006
积分
405943
贡献值
2936
都币
0
在线时长: 6661小时
注册时间: 2012-09-03
我的老家
县城(都昌镇)
只看该作者 9楼 发表于: 2019-06-13
回 弓箭手 的帖子
弓箭手:
文章中[嘎],应为[嗑];[嚧]在一些地方方言中,读[nuo,Lu];都昌方言文字读音跟古代吴语读音、释义相近。

感觉的你的文字功底很深
快速回复
限100 字节
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
 
上一个 下一个