去了一趟北京,今天才回到医院上班,晚上的第一件事情就是打开电脑,看看《在线》上的喜欢网页。看到有不少网友在我的这篇文章的后面作了许多诚恳指教与切磋,觉得非常高兴,现作必要回复:
一,回九楼雪夜彭城:所言应该接受,尽管说正如十楼倚楼说的,“满天夕阳”一句,读者一看便都肯定会知是指黄昏时的满天灿烂的色彩,也就是晚霞,但是如用“满天晚霞”应该显得更好,不会被人钻语病的空子。
二,回十二楼:“欲捧清波涛浊世,好澄人性向禅宗”改为:“欲捧清波涛浊世界,好引人性向禅宗。”因为“引”字为仄声字,而在此处的位置应该用平声字,故不宜用。另外,“澄”字对应于前面的“清波”,似乎更贴。
三,回十五至十七楼:当然乐于交为朋友,尤其像你样的懂诗以及喜欢诗的朋友,更是难得。求教的话咱就谁也别说,能够切磋能够知音就是乐事,如能见面更是缘分,我的手机13257927808,王。