• 9415阅读
  • 18回复

[原创] 有在咱县城开士多的朋友嘛 [复制链接]

上一主题 下一主题
 

发帖
2070
积分
17226
贡献值
100
都币
0
在线时长: 84小时
注册时间: 2005-10-11
我的老家
大树乡
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2006-02-13

我姐姐最近想在县城开个小士多店,我个人认为没有钱赚,因为本身人流量少,再说县城有两家大型商场,商场的价格应该更低,开士多能维持吗?所以我不太支持,

想问下朋友们我的想法是不是有些偏激啊,的确很久没在县城呆过,都十几年了,也不知道到底变化成什么样子了,所以呢,在这里请朋友们多多提意见,

在县城开士多的进货渠道难道是在县城批发市场吗?那利润也太低了吧,请开士多的朋友谈谈您的经验和看法,帮我姐姐参考下她的可行性,先谢了!

 

intermapper中文官方网站
 

发帖
48293
积分
14168
贡献值
23
都币
12
在线时长: 837小时
注册时间: 2005-09-05
我的老家
大港镇
只看该作者 沙发  发表于: 2006-02-13
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
发帖
452
积分
145
贡献值
4
都币
0
在线时长: 17小时
注册时间: 2005-09-22
我的老家
苏山乡
只看该作者 板凳  发表于: 2006-02-13

我觉得开士多店的话,风险很大的,因为都昌的消费水平还没有上来,再说你也许没有实力和那些大商场去竞争。

只是见意而以,不到之处请见谅。


发帖
2070
积分
17226
贡献值
100
都币
0
在线时长: 84小时
注册时间: 2005-10-11
我的老家
大树乡
只看该作者 地板  发表于: 2006-02-13
发贴心情

先问一下.士多的是什么东东?

就是买点汽水,可乐,香烟等,用我们都昌话叫小卖部,现在好多人都叫士多.
[此贴子已经被作者于2006-2-14 15:49:46编辑过]
发帖
452
积分
145
贡献值
4
都币
0
在线时长: 17小时
注册时间: 2005-09-22
我的老家
苏山乡
只看该作者 地下室  发表于: 2006-02-14
英文“store”的译音。是小杂货店的意思。
这个说法首先出现在中英文混用的香港,后来引入大陆。称为“——士多”


“士多店”是翻译,引用中的误用现象。“士多”本来就是“店”缘何还称“士多店”?这是学识低劣的表现

发帖
2070
积分
17226
贡献值
100
都币
0
在线时长: 84小时
注册时间: 2005-10-11
我的老家
大树乡
只看该作者 5楼 发表于: 2006-02-14
楼上的不但学识渊博,而且观察力超强啊,素质高的人说话都不一样啊,长见识了.按照这位老兄的话说,那么我想广州市这边的人的学识都比较低劣,因为常听到人家士多店.难道说士多店的人都学识低劣吗?当然包括我在内,个人认为只要能让人听懂至于那种表达方式,不是太重要,所以对楼上的说法表示质疑.
[此贴子已经被作者于2006-2-14 16:27:25编辑过]
发帖
72
积分
3061
贡献值
0
都币
0
在线时长: 0小时
注册时间: 2006-02-14
我的老家
只看该作者 6楼 发表于: 2006-02-14
好像瞒难
发帖
452
积分
145
贡献值
4
都币
0
在线时长: 17小时
注册时间: 2005-09-22
我的老家
苏山乡
只看该作者 7楼 发表于: 2006-02-14
以下是引用wlhxm在2006-2-14 16:06:32的发言:
楼上的不但学识渊博,而且观察力超强啊,素质高的人说话都不一样啊,长见识了.按照这位老兄的话说,那么我想广州市这边的人的学识都比较低劣,因为常听到人家士多店.难道说士多店的人都学识低劣吗?当然包括我在内,个人认为只要能让人听懂至于那种表达方式,不是太重要,所以对楼上的说法表示质疑.

发帖
452
积分
145
贡献值
4
都币
0
在线时长: 17小时
注册时间: 2005-09-22
我的老家
苏山乡
只看该作者 8楼 发表于: 2006-02-14
没想到无意间却伤害了一颗幼小的心灵,在此我表示真挚的歉意。

发帖
48293
积分
14168
贡献值
23
都币
12
在线时长: 837小时
注册时间: 2005-09-05
我的老家
大港镇
只看该作者 9楼 发表于: 2006-02-14
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
快速回复
限100 字节
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
 
上一个 下一个